乌拉圭诗人伊达·维塔莱获2024年度荷马奖章

2024年度荷马奖章。

2024年4月25日傍晚时分,乌拉圭共和国大学(Udelar)马焦洛厅(Maggiolo hall)迎来了时年101岁的乌拉圭杰出诗人伊达·维塔莱(Ida Vitale)和远道而来的客人、中国诗人赵四。

赵四在她为推广自己的西语诗文集《昔日重来》参加布宜诺斯艾利斯国际书展等活动期间,跨过拉普拉塔河,从布市来到蒙得维的亚,为伊达·维塔莱带来在世一个世纪后的最新荣誉——2024欧洲诗歌暨文艺荷马奖章。此前,维塔莱获得了包括塞万提斯奖在内的几乎所有西语世界重要的诗歌奖。

维塔莱在被人群包围进行了一轮签名活动之后,颁奖典礼正式开始。乌拉圭共和国大学副校长、化学学院院长阿尔瓦罗·蒙布鲁(Alvaro Mombrú)教授主持了颁奖典礼,赵四和蒙布鲁副校长共同为伊达·维塔莱颁授了2024荷马奖章。

赵四(右)和乌拉圭共和国大学副校长阿尔瓦罗·蒙布鲁(左)为伊达·维塔莱(中)颁授2024荷马奖章。

在宣读中文授奖词之前,赵四特别介绍道,这份授奖词是中、英、西语女诗人联盟向她们心目中的在世女诗人楷模致敬的产物。中文授奖词由维塔莱的中文译者许彤和赵四合作完成,英语授奖词由加拿大著名诗人洛尔娜·克罗齐据英文原译重撰,西语授奖词由阿根廷著名作家、诗人玛利亚·罗萨·洛霍由英语译出。

授奖词高度认同维塔莱的诗歌在当代乌拉圭和世界文化中的重要性,认为她位列我们这个时代最杰出的诗人行列之中。

“伊达·维塔莱,过去百年间西班牙语诗坛最清澈、精确、感性、睿智的声音之一,拉美现代诗歌历程最重要的最后在世见证者。在您逾七十五年的创作生涯中,激情和自由的源动力始终并令人惊奇地迄今仍在您体内扇动着它们隐形的翅膀。在您精微的笔触下,地中海的千年文脉在世界辽远的南方绽放出粉色的、灰色的透明且深邃的晶簇;在您语词炼金术的坩埚里,敏锐的感性穿透力和精准的概念性表达碰撞聚合出无杂质、富音乐、简洁轻盈却意义复杂的具美之魔法的状似悖谬实则统一的独特之境。您不畏时间和种种文学潮流,携隐秘的精神,透视不断变装的世界的形体,以知识、智慧、好奇心和对文字力量的信仰,成就为当代‘本质主义’诗歌楷模,通过既吸引又挑战读者的诗歌,引领我们拒绝标签,相信真实和品质,深刻反思复杂人性,实现对不可能的追求。”

维塔莱对新获得的荣誉表示“非常兴奋、突然和夸张”,“也许明天一早醒来,发现,啊,我梦到了一件多么不可思议的事情”,在进一步谈及她的写作、教学人生,并感谢与会者们与她分享了这个罕见而独特的时刻之后,她带着激情,清晰朗诵了多首她的诗作,赵四朗诵了中文译作,为西语读者传递出维塔莱诗歌在汉语中的听觉形象。

伊达·维塔莱领奖。

在随后题为“维塔莱与中国文学”的简短演讲中,赵四介绍了乌拉圭文学和维塔莱诗歌在中国的出版和接受情况,在目前只有两本乌拉圭诗集单行本(一本是台版)存在于中国读书界的情况下,未来,由许彤翻译的维塔莱大型诗选将是乌拉圭诗歌在汉语中的一大事件。目前《诗刊》和诗刊社主编的《新译外国诗歌2020-2022》及《天空的背面》等书刊中收录的维塔莱诗歌均由范童心翻译,中国读者已经此一窥维塔莱精深的诗歌世界,赵四作为《诗刊》翻译诗歌编辑,多次编辑了维塔莱的诗歌,也接收到中国诗人读者群体对维塔莱诗歌的敬重和热爱,正是在此基础上,她确立了2024荷马奖章的选择。

会后赵四分别向维塔莱和乌拉圭共和国大学赠送了上述书刊。

采写/张进

编辑/罗东

校对/王心

发布于:北京市
声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
意见反馈 合作

Copyright © 2023 Sohu All Rights Reserved

搜狐公司 版权所有